نکتهی کوتاه آموزشی امروز: یک واژهی همریشهی فارسی-انگلیسی
واژهی اسپاش» در زبان پهلوی ساسانی، به معنی فضا» (واژهی عربی) است. این واژه یعنی اسپاش» با Space» انگلیسی همریشه است و یکی از نشانههای همریشه و همخانواده بودن زبان پارسی با زبانهای اروپایی و انگلیسی است. میان زبان های ایرانی ( بلوچی، کردی، آذری باستان، تاتی، تالشی، پارسی، اوستیایی و . ) و زبان های اروپایی از این دست واژههای مشترک فراوان است.
در نتیجه میتوان به جای واژهی عربی فضا! از واژهی پارسیمیانهی اسپاش بهره برد.
خودکم بیینی و انگیسی گویی و با کلاسی!
نکتهی جالب اینکه روشن نسیت چرا برخی از دوستان که بنا به دلیلهای گوناگون گرفتار خودکم بینی شدهاند (به دلیل ضعفهای کشورمان در برخی موارد و ناامیدیها و .) بهکارگیری واژههای انگلیسی و فرانسوی و. را یک برتری و به گونهای نشانهای از باکلاس بودن در نظر میگیرند ( همانگونه که یک زمانی عربیدانی کلاس بوده!) بهکارگیری واژهی اسپیس را ساده و راحت میدانند ولی بهکارگیری واژهی اسپاش پهلوی که تنها در یک حرف با هم اختلاف دارند را سخت و نادرست و میدانند؟!!
حتی مجریهای صدا و سیما و بهویژه مجریهای برنامههای پربیننده ورزشی مانند برنامه 90 و برنامه 120 هم به سادگی و احتمالا یا به دلیل ساده بودن یا به دلیل خود مدرن جلوهدهی»!!! از دهها واژهی غیرپارسی در گفتار خود بهره میبرند. برای نمونه آقای فردوسیپور این واژهها را هرجور شده به زور به زبان فارسی وارد کرده:
فان، آیتم، هلی شات، اسپایدرکمرا، کیلین شیت، داربی و.
---
تلگرام: @gozareh
فیسبوک: https://www.facebook.com/antipanturk
-----
تبلیغات
-----
واژهی اسپاش» در زبان پهلوی ساسانی، به معنی فضا» (واژهی عربی) است. این واژه یعنی اسپاش» با Space» انگلیسی همریشه است و یکی از نشانههای همریشه و همخانواده بودن زبان پارسی با زبانهای اروپایی و انگلیسی است. میان زبان های ایرانی ( بلوچی، کردی، آذری باستان، تاتی، تالشی، پارسی، اوستیایی و . ) و زبان های اروپایی از این دست واژههای مشترک فراوان است.
در نتیجه میتوان به جای واژهی عربی فضا! از واژهی پارسیمیانهی اسپاش بهره برد.
خودکم بیینی و انگیسی گویی و با کلاسی!
نکتهی جالب اینکه روشن نسیت چرا برخی از دوستان که بنا به دلیلهای گوناگون گرفتار خودکم بینی شدهاند (به دلیل ضعفهای کشورمان در برخی موارد و ناامیدیها و .) بهکارگیری واژههای انگلیسی و فرانسوی و. را یک برتری و به گونهای نشانهای از باکلاس بودن در نظر میگیرند ( همانگونه که یک زمانی عربیدانی کلاس بوده!) بهکارگیری واژهی اسپیس را ساده و راحت میدانند ولی بهکارگیری واژهی اسپاش پهلوی که تنها در یک حرف با هم اختلاف دارند را سخت و نادرست و میدانند؟!!
حتی مجریهای صدا و سیما و بهویژه مجریهای برنامههای پربیننده ورزشی مانند برنامه 90 و برنامه 120 هم به سادگی و احتمالا یا به دلیل ساده بودن یا به دلیل خود مدرن جلوهدهی»!!! از دهها واژهی غیرپارسی در گفتار خود بهره میبرند. برای نمونه آقای فردوسیپور این واژهها را هرجور شده به زور به زبان فارسی وارد کرده:
فان، آیتم، هلی شات، اسپایدرکمرا، کیلین شیت، داربی و.
---
تلگرام: @gozareh
فیسبوک: https://www.facebook.com/antipanturk
-----
تبلیغات
-----
قیمت تنها : 19,900 تومان
خرید سایز کوچک با قیمت : 29000 تومان
خرید سایز بزرگ با قیمت : 49000 تومان
کد تخفیف خرید سرویس اینترنت ADSL شاتل
واژهی ,زبان ,انگلیسی ,یک ,قیمت ,دلیل ,به دلیل ,واژهی عربی ,با قیمت ,زبان های ,یا به
درباره این سایت